Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Одесса, октябрь, 2010

Анекдот:
- Скажите, а где тут поезд на Одессу?
- Уже ушел.
- Вот здрасьте! А куда?

 

Но этот анекдот не про меня!

Я попала-таки в Одессу и продолжаю оставлять свои заметки для вас.
Одесса в моем сознании – это уже, увы не Россия, но и никак не Украина.

Это что-то такое еврейско-советское, знакомое с детства по книгам и анекдотам, запавшее в душу и не отпускающее ее, несмотря ни на какие нынешние государственные границы и политические режимы.
А чтобы и вы прочувствовали ту атмосферу, которая меня каждый день окружала в этом удивительном городе – в тексте я вместе со своими впечатлениями и полезной информацией привожу классические анекдоты.
Как высказался одесский таксист в самом начале моего путешествия:
- Одесса без еврейских анекдотов – это таки не Одесса! - и рассказал мне анекдот времен СССР про Сару, Мойшу и Абрама:


Абраму нужно прописаться в Одессе. Для этого решили организовать фиктивный брак.
Мойша решил на время "уступить" ему Сару. Но в паспортном столе заподозрили подлог и в качестве решающего аргумента предложили новобрачным лечь в постель.
Мойша дал согласие, но сам решил для контроля улечься под кроватью и шепчет оттуда:
- Абрам, ты мимо, мимо...
- Нет, Мойша, во второй раз я власть обманывать не стану!


Я тут же достала из рюкзака блокнотик и все законспектировала.

Это же классика!!! Уверена, у всех нас одесский юмор таки ассоциируется, прежде всего, с анекдотами про евреев. И таки да, они имеют место случаться и в жизни, но в в моем тексте нашлось место и русскому, и украинскому и прочему межнациональному юмору! С блокнотом не расставалась круглосуточно, среди ночи вставала и из него печатала в ноутбук все заметки.

Читайте, улыбайтесь, надеюсь, отнесетесь по-доброму.
Поскольку я живу в маленьком современном городке с малым выбором мест культурного отдыха, практически без ресторанов и больших шикарных магазинов, то меня и тянуло, прежде всего, в театры, музеи, кафе, рестораны и магазины.

Одесский оперный театр


Анекдот:
К директору Одесского оперного театра приходит посетитель и предлагает:
- Я за двести долларов могу делать массаж всем вашим балеринам.
- Уже договорились! Деньги при вас?


Здание Оперного театра великолепно!

И днем и ночью я не уставала любоваться им, и фотографировать на память.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

 

Репертуар классический, и из всех представлений ближайшей недели мне сразу же захотелось попасть на оперу «Риголетто». Ту самую, где Герцог поет арию «Сердце красавиц склонно к измене».
Приобретая билеты в театральной кассе на Софиевской улице (почему-то днем по понедельникам в самой опере кассы не работают), уточнила:
- На каком языке проходит опера? Ах, на итальянском? Прекрасно!
Были у меня опасения, что придется слушать украинский вариант знаменитой классической оперы. И стоимость билетов порадовала – около 240 русских рублей!
Вечером в среду я стояла перед оперой и наблюдала за ярко подсвеченными фонтанами.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
А какая красота внутри оперы!

Меня поймут только те, кто лишен подобных красот в месте своего жительства и чтобы попасть в театр - надо только куда-то выезжать!

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Внутренняя отделка вызывает восхищение, чувствуешь себя принцессой на балу в королевском дворце.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
Особенным успехом у зрителей пользуются пышно декорированные лестницы.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Меня, признаюсь, больше восхитил зрительный зал - соскучилась невероятно по культурной жизни.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
Ах, как я волновалась, как мечтала наконец-то за долгие годы послушать хорошую оперу и насладиться пением на мировом уровне! И что же?

И актеры и пение и реквизит на сцене – все действительно на самом высоком уровне.

Фотографировать во время представления нельзя, сделала один-два снимка финальных поклонов.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.


Слушаешь – душа поднимается куда-то вверх и… включаются глаза: над сценой подвешено большое электронное табло, на котором идет письменный перевод того, о чем поется в опере… с итальянского на украинский язык. И как сочетаются итальянские пронзительные фразы с украинской мовой?


О, мой падре! – укр. О, мой батько!
О, белла донна!- укр. Яка гарна дивчина!


Далее по сюжету главную героиню, молоденькую дочку шута, Джильду соблазняет Герцог и разгневанный шут Риголетто кричит ему на итальянском «Соблазнитель! Ты погубил мою дочку!», а на табло бегут строки: «Спокусник! Ты сгубил мою доньку!»….
Всю оперу я пыталась не смотреть на табло, ибо сюжет оперы был напечатан русским языком в программке и получился такой экспресс-метод изучения украинского посредством итальянской трагедии.
Убитый горем Риголетто решает нанять разбойника, чтобы убить подлого соблазнителя Герцога и предлагает ему деньги за это… Страшное решение… и после перевода оно звучит так:
- Убывця, на тоби гроши, вбый ту людыну, в яку закохалась моя донька!


….Все, больше не могу это описывать.
Извиняйте все, кто серьезно относится к уместности государственного украинского языка в одесской опере, но так не смеялась я уже очень давно. Это было одно из самых сильных впечатлений.

И что самое занятное, когда потом делилась с самими одесситами (а Одесса - это на 95 % русскоговорящий город), от всех слышала:
- Да неужели? Такая ерунда, не может быть! Зачем там перевод на украинский? Это у них недавно появилось, раньше не было… Какое-то украинское ноу-хау.


Так что мой вам совет на будущее! Или выбирайте оперу с чисто украинским сюжетом (видела там что-то про запорожских казаков в репертуаре), или уж идите смотреть балет! Там точно не придется давиться от смеха там, где весь зал с волнением утирает слезы…

 


Одесский академический русский драматический театр.


Анекдот:
Два одессита разглядывают театральную афишу.
- Смотри, тут написано: пантомима. Что еще за пантомима?
- А, это когда люди разговаривают друг с другом, но ничего не говорят.


Одесский русский драматический театр является старейшим в городе из действующих на сегодня.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Первые представления прошли в нем в 1875 году. Многие знаменитейшие актеры играли на подмостках его сцены, и для всех поклонников театрального искусства в фойе продается интереснейшая книга об истории русского театра в Одессе, выпушенная к его 135-летию. Приобрела себе, ознакомилась с историей - не пожалела о потраченных деньгах.

Тут же в фойе вы можете обозреть коллекцию театральных афиш.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
Зрительный зал тоже очень приличный, видимо, у театра хорошие сборы или спонсоры.
В этом театре вам не стоит переживать за украинскую речь, ибо все пьесы ставятся только на русском. Я выбрала для просмотра комедию «Романтический возраст» - английская пьеса с классическим британским юмором. Хотя по афише можно судить - что-то японское :)

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

 

И, как ни странно прозвучит, в процессе просмотра я пожалела, что тут не добавляется украинский. После оперы мне не было очень смешно, хотелось разбавить игру актеров живенькими «доньками» и «людинками».
Но в целом мне все понравилось, особенно эпизод с биноклем.
Дело в том, что я впервые в жизни взяла себе место в ложе. Соблазнилась на стоимость билета: место в ложе русского театра стоит столько же, сколько партер в опере. Но это, кажется, считается дорого, ибо во всем зале ТОЛЬКО Я ОДНА занимала ложу, и ее открыли специально для меня.
Ради лучшего просмотра (а кто его знает, насколько из ложи дальше смотреть на сцену) я взяла в гардеробе бинокль, и с удовольствием его использовала. Действительно, удобно! Лица актеров хорошо видны, можно рассмотреть все детали костюмов… Но в ложе было холодно, и в антракте решила дойти до гардероба, попросить выдать мне одежду. Из носа уже текло – зачем простужаться в середине поездки? Ага… Утеплиться курткой разрешается, но в обмен на бинокль. То есть ваша одежда является этаким залогом: или то, или то. Думаю, это у них тоже местное ноу-хау.
Вы где-нибудь встречали подобное недоверие к зрителям?
Практически как у Шекспира: «Быть иль не быть?» …

«Куртка или бинокль? – вот в чем вопрос!
Променяла-таки бинокль на одежду…


Художественный музей


Анекдот:
Одессит осматривает Музей Восточного искусства. Останавливается перед статуей с двенадцатью руками и изумленно восклицает:
- Шесть пар рук! Боже милостивый, вот кто любил поговорить.


Здание этого музея – не просто памятник архитектуры.

Это еще и популярное место для съемок кино! Буквально этой осенью здесь проходили съемки российского сериала про приключения одесского бандита Мишки Япончика, и как мне поведала служительница музея:
- Шикарная получилась губернаторская резиденция! Вы не смотрите, что здание давно не красили, оно все равно смотрится очень красиво!
Судите сами.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
Внутри фотографировать категорически запрещается – и это минус. Но есть и плюс – разрешается не сдавать вещи в гардероб, ибо отопительный сезон еще не начался. Посетителей мало, и я прошлась по пустым залам, представляя, как обзавидовались бы гости переполненных Лувра, Эрмитажа, Третьяковки… Уровень собранных здесь шедевров впечатляет! И никто не мешает ими любоваться… ну разве что холод не задержит вас долго перед особо прекрасными полотнами.

 

Архитектурный музей


Анекдот:
Встречаются два одессита.
- Ты знаешь, кто был Исаак Левитан? - спрашивает первый.
- Нет, - отвечает второй.
- А кто был Генрих Шлиман?
- Тоже не знаю.
- А я знаю, - гордо заявляет первый. - Потому что я каждый вечер хожу то на лекцию, то в музей.
- Молодец... А вот ты знаешь, кто такой Мойша Хаймович?
- Нет. А кто он?
- А это тот, кто ходит к твоей жене, пока ты шляешься то на лекцию, то в музей.

 

У этого музея есть две причины для посещения. Это здание вы не пропустите - оно находится на пути между Оперой и Приморским бульваром. Буквально в двух-трех минутах ходьбы и от того, и от другого.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Первая – скульптурная группа «Лаокоон», установленная перед зданием музея.

 

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Это копия древнегреческой композиции на мифологический сюжет: троянский жрец и его сыновья борются со змеями, посланными богом морей Посейдоном. Оригинал создан Родосскими мастерами в I веке до нашей эры — Агесандром, Афондором и Полидором. Копию подарил Одессе в XIX веке известный меценат, городской голова на протяжении 17 лет — Григорий Григорьевич Маразли.
Оригинал композиции находится в Ватикане. Копия выполнена из каррарского мрамора.
Эта скульптура настолько популярна, что многих экскурсантов подвозят к зданию музея, и даже если не хватает времени на осмотр самого музея, то показывают ее и все довольны.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
Но вторая причина для посещения – это собственно то, что представлено внутри.

Для всех, кто желает ознакомиться с древней историей города, с его греческими основателями – тут есть на что посмотреть! Несколько залов на первом этаже, и продолжение экспозиции в подвальном помещении.
Я была там утром, прямо после открытия, и уже по доброй традиции прошлась в полном одиночестве по всем залам.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Никто не мешал делать снимки (здесь разрешается за отдельную плату делать съемку без вспышки) и полюбоваться фрагментами греческой культуры…

Здесь я могла вволю поностальгировать по музеям Эллады, которые посещала в 2008 году непосредственно в Греции.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
Вот же она, та же Греция – во всех подробностях! Те же статуи, кувшины, украшения…

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

Пока ходила по залам, удивлялась, почему нет народа? Неужели никому не интересна история возникновения поселения на берегах Черного моря, ставшего впоследствии Одессой...
Уже на выходе столкнулась с первой групповой экскурсией. Школьники шумной толпой оккупировали витрины. Тихо порадовалась своему везению на «индивидуальный осмотр» и спросила у служителя:
- У вас вообще бывает многолюдно?
- По-разному, но чаще школьников и студентов привозят осенью и зимой, а летом много иностранцев.
- А каких посетителей больше? Детей или взрослых?
- Конечно детей, пока они тут на экскурсии, родители от них отдыхают. А если и приводят сами, то или мама или папа, целыми семьями ходят только туристы…
Да… Вот и не верь после этого в правду анекдотов! Пока один родитель водит детей по музеям, другой может расслабиться… Семьянины, берите на заметку!


Пушкин и Одесса, музей А.С. Пушкина


Анекдот:
В одесской школе учительница задает вопрос классу:
— Дети, кто знает, что было в 1799 году? Никто не знает? Как вам не стыдно такого не знать. В 1799 году родился великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин! Дети, а кто знает, что было в 1812 году?
Встает Изя и отвечает:
— Мне кажется, в 1812 году у Александра Сергеевича была бармицва…


Вот этот анекдот не совсем корректно отражает отношение одесситов к Пушкину. Александра Сергеевича здесь знают, помнят и любят. О чем свидетельствует наличие памятника поэту от граждан Одессы.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
Также в Одессе есть Музей Пушкина и мне очень-очень рекомендовали туда попасть.

Найти этот музей достаточно просто: Пушкинская улица, д.13

Удобно и легко запомнить! Указатели вам подскажут, где же эта Пушкинская...

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.

И я очень постаралась это сделать, но! Не попала-таки.

Именно в тот день, когда я дошла туда, он оказался закрыт.

Потом уже в эту часть города меня не занесло… Эх!

Ну, может быть и есть о чем жалеть, но хотя бы сфотографировала еще один памятник Пушкину.

 Ассорти из одесских анекдотов и развлечений : музеи и театры.
А чтобы уж совсем этот пункт не был коротеньким и как дань памяти тому, кто для каждого русского человека «наше все», я оставлю тут исторический анекдот в тему, найденный на просторах Сети.


Благодаря своему острому языку Александр Сергеевич Пушкин наживал себе часто врагов.
Во время пребывания его в Одессе жила одна вдова генерала, который начал службу с низких чинов, дослужился до важного места, хотя ничем особенно не отличился. Этот генерал в 1812 году был ранен в переносицу. Вдова этого генерала, желая почтить память мужа, заказала на его могилу богатейший памятник и непременно желала, чтобы на нем были стихи. К кому же было обратиться, как не к Пушкину?
Александр Сергеевич пообещал, но не торопился исполнением.
Проходило время, а Пушкин и не думал исполнять обещание, хотя вдова при каждой встрече не давала ему покоя. Но вот настал день ангела генеральши. Приехал к ней и Пушкин. Хозяйка, что называется, пристала с ножом к горлу.
- Нет уж, Александр Сергеевич, теперь ни за что не отделаетесь обещаниями, - говорила она, крепко ухватив поэта за руку, не выпущу, пока не напишете. Я все приготовила, и бумагу, и чернила: садитесь к столику и пишите.
Пушкин видит, что попал в капкан. Стихи были мигом готовы, и вот именно какие:
Никто не знает, где он рос,
Но в службу поступил капралом;
Французским чем-то ранен в нос,
И умер генералом!
- Что было с ее превосходительством после того, как она сгоряча прочла стихи вслух, не знаю, рассказывал позже поэт - потому что, передав их, я счел за благо проскользнуть незамеченным к двери, и уехать подобру-поздорову.
Но с этих пор генеральша оставила в покое поэта.

 

И небольшое дополнение общего порядка. Может быть, кому-то покажется не слишком уж и красивым такой отдых: в не сезон, при еще не включенном отоплении в общественных зданиях, с малочисленной публикой. Но для меня это все - как раз то, что требовалось для отдыха! Без толп, без духоты, без бытовых проблем. Далее я постараюсь поделиться в том же стиле о прочем увиденном в этом потрясающем городе. Скучно не будет :)

 

 

 

(продолжение следует…)
 


Тэги: Украина ,
8 голосов | Комментарии Оставить комментарий
Анатоль аватар
Анатоль (Сб, 30.10.2010 - 11:56)

 Очень интересный и веселый рассказ. :)

Сразу видно, что ты прониклась, впитала в себя одесский дух. Об этом говорит несколько раз встречающееся слово - таки. Таки да, Попала таки. Пишется раздельно, надо исправить в двух местах, по-моему.

 

Сразу вспомнил еще один еврейский одесский анекдот.

Расстроенная Сара приходит домой и восклицает:

- Соломон! Я дала маху!

- Что такое?

- Потеряла где-то на улице сто рублей...

- Эх, лучше бы ты на самом деле дала Маху.

:)

 

Сообщение отредактировано 30.10.2010 - 11:57
ВикторЪ аватар
ВикторЪ (Сб, 30.10.2010 - 12:02)

Был в Одессе, посчастливилось когда-то попасть в Оперный.

Перевод на украинский - это что-то! )))  Анекдоты занимательны :)

Ну и Пушкин, конечно, "наше все". Был невыездным, а какой след! Отправлен назад за пьянки, дуэли из-за чужих жен, острые эпиграммы.

+1.

Os-a аватар
Os-a (Сб, 30.10.2010 - 12:44)

Анатоль, а я посмотрела в словарике - с глаголами -таки пишется с дефисом, с другими частями речи он не нужен. И запятые не особо нужны, хотя я всегда думала, что это уточнение, и его нужно выделять знаками препинания...

В общем, пусть будет как будет.

А после Одессы я еще долго буду говорить "таки", и к этому еще в рассказах вернусь.

Там реально угарно, ну просто обхохотаться, если подойти с пристрастием! 

 

Виктор, да, Пушкин не зря "Ай, да Пушкин, ай да... молодец!" :)

 

Потом найду время, дойду и до вашей новой истории, как я поняла, она конкурсная, ознакомлюсь.

Os-a аватар
Os-a (Сб, 30.10.2010 - 12:51)

Кстати, предлагаю поддержать почин Анатоля и делиться своими анекдотами про Одессу! Соберем коллекцию в моем блоге? В последующих частях это тоже будет в тему!

АнарИна аватар
АнарИна (Сб, 30.10.2010 - 18:15)

 Интересный, весёлый, ладно написанный рассказ!!  Читается, обьёмонезависимо,прямо на раз-два! А уж "субтитры" на украинском...- Убивец, на тибе гроши, убей того людину, в кого вкохалась моя доня!..:ROFL:

АнарИна аватар
АнарИна (Сб, 30.10.2010 - 18:29)
Ну и анекдот - почти одесский- -Аркадий,ты только недавно женился, а уже такой хмурый? -Ой, не знаю, мама,шото у мене на груди както нехорошо шипит. -Кого пригрел, то и шипит.
Os-a аватар
Os-a (Сб, 30.10.2010 - 18:43)
АнарИна - спасибки! Рада угодить в настроение :)) Анекдот - принимается, в тему!
AsiaGate аватар
AsiaGate (Сб, 30.10.2010 - 20:13)
Оля, отличный рассказ, только можно маленькое уточнение ;): Убывця, на тоби гроши, вбый ту людыну, в яку закохалась моя донька!. Примерно так:))) :JOKINGLY: Это же Оперный театр, и субтитры, по идее, должны быть на литературном украинском:))Понимаю, что Вам было не до досконального запоминания субтитров, со смеху бы не умереть :))))))) Ужасное новшество, на мой взгляд...Ну вот не патриотка я "української мови", тем более в таком контексте... :''( :-[ Ну и анекдот, чтоб не отставать от предыдущих комментаторов, вернее подслушанная и подсмотренная в Одессе сценка: - два молодых парня подсмеиваются над идущей впереди них полной тётечкой с огромными сумками. Она явно всё слышит. Останавливается. Ставит сумки на асфальт. Поворачивается к юношам и говорит: "Молодые люди, если вы идиоты - это же надо как-то скрывать!" :HAHA:
Сообщение отредактировано 30.10.2010 - 20:16
Os-a аватар
Os-a (Сб, 30.10.2010 - 20:22)
AsiaGate, поправка принимается! Корректирую свой текст. Да, передала перевод по записанному в темноте зала своему блокнотику, но смысл донесла, что главное :) Мне там так стыдно было... УжЫс! Люди плакали, вздыхали вокруг, а я смотрю на табло и давлюсь от смеха... Украинская речь - ну никак, совершенно не ложится в один ряд с классической итальянской трагедией! И еще вопросик: а как вы тут ставите буковку с двумя точечками вверху? У меня русская клавиатура, такого знака точно нет, а так бы да, я бы могла постараться писать на украинском. Насмотрелась разного :) За анекдот - спасибки, шикарно! Приглашаю в следующие части: там будут и тетеньки и дяденьки в подобном ракурсе. Повеселимся! С самыми добрыми, конечно, мнениями о неподражаемых одесситах и одесситках.
Сообщение отредактировано 30.10.2010 - 20:25
BUCH аватар
BUCH (Сб, 30.10.2010 - 20:34)
Опять прочитала с удовольствием! Сама очень люблю путешествовать вот так: самостоятельно и осенью, чтобы поменьше народу вокруг. Тогда и достопримечательности ярче сияют. Насчёт украинской речи... Для нашего (русского) уха она смешная, потому что так повелось, что в деревнях (особенно близких к Украине) говорят на суржике (смешанном украинорусском языке). Для нас - это не литературно. Вот и смешит. На самом деле язык очень певучий и красивый. А насчёт субтитров полностью согласна: мешают они восприятию. Не знаешь сюжета - купи программку.+1
Os-a аватар
Os-a (Сб, 30.10.2010 - 20:52)
Маргарита, привет! Все правильно пишите - да, у нас у руссковорящих сложилось стойкая ассоциация : украинская речь - простонародная. Но это конечно не так, язык этот богат и прекрасен, но чувство меры должно быть во всем! И мне думается, ни в одном театре мира не будут при выступлении итальянского тенора или русского хора давать огромными буквами перевод того, о чем поют на японском-румынском-испанском и проч. В тексте я не написала, но тут добавлю: актеры пели потрясающе, и особенно я насладилась арией Герцога. С самого детства мечтала услышать в оригинале именно ее, мотив знаю, мурлыкаю иногда, а тут - такой праздник себе устроила! Даже несмотря на украинский перевод над сценой - настоящая опера для меня непередаваемое удовольствие. И очень-очень редкое при нынешней жизни.
AsiaGate аватар
AsiaGate (Сб, 30.10.2010 - 21:35)

Os-a написал(а):

И еще вопросик: а как вы тут ставите буковку с двумя точечками вверху? У меня русская клавиатура, такого знака точно нет, а так бы да, я бы могла постараться писать на украинском. Насмотрелась разного :)

Просто у меня на клавиатуре 3 раскладки - украинская, русская, английская. Мы, хотя и живём на Донбассе, всё же официальным языком иногда пользуемся :))) - для составления документов, или, опять же, ребёнок в школе учится - рефераты там...Обязательно буду следить за Вашим одесским циклом :)

Os-a аватар
Os-a (Сб, 30.10.2010 - 22:03)
О, понятно, а я и не знала, что есть три раскладки. Все думала - как оно там у вас может быть устроено - отдельная, что ли, "клава" для украинского :) Теперь, думаю, продолжу после третьего ноября, пока погрузилась в оценивание конкурсных историй. Голова кругом! Сюда захожу развеяться немножко. Честно стараюсь прочитать все истории - это ТРУД.
мамАня аватар
мамАня (Сб, 30.10.2010 - 23:33)
Какая ты ОЛя умница, что находишь возможности ездить. Одесса чудесный и действиетльно не русский и не украинский город. Это - Одесса! Когда я закончила школу и не поступила в институт, меня мама отправила на недельку к дальним родственникам туда. Напутствие было простое:"Гуляй и слушай!" Понять можно было двояко. По ее мнению я должна была хорошо отдохнуть, много гулять и прислушиваться к неповторимой манере разговора. Сперва я подростково "дернулась" и не собиралась этим заниматься, для меня хватило бы "погулять". но слова, манера речи одеситов - все невольно лезло в уши. Время прошло, я не могу сразу сейчас вспомниить их опусы, но поездку и город вспоминаю с большим теплом
Os-a аватар
Os-a (Вс, 31.10.2010 - 15:08)
мамАня, да, я стараюсь выбираться из Д., иначе будет совсем тяжело жить, и спасибо за понимание! И что касаемо прогулок и слушания речи - золотые слова! Поэтому я сразу взяла за правилу - все записывать. В Одессе это было особенно актуально :)
Сергей Василец аватар
Сергей Василец (Вс, 31.10.2010 - 15:56)
Оля, неповторимый одесский дух тебе удалось подметить очень точно. Смесь украинской, русской и еврейской культур в этом городе породила совершенно особенную атмосферу бесконечного жизненного анекдота. Экскурс по театрам и музеям тоже очень интересен, если Оперный театр знают все, то остальные точки твоего путешествия для меня совершенно неизвестны. Что касается насильственного внедрения украинского языка в русскоязычных регионах Украины - я категорически против, несмотря на то, что сам я по национальности украинец, рожденный на Украине
Os-a аватар
Os-a (Вс, 31.10.2010 - 16:08)
vassiliy , спасибо за ваши слова, рада, что узнали что-то новенькое :) Я помню, что вы с Украины родом, и вам многое будет лучше понятнее, чем тем, кто мало знаком с этой частичкой мира.
Светлая лошадка аватар
Светлая лошадка (Вс, 31.10.2010 - 22:05)
Очень весело,давно мечтаю об Одессе. Если сбудется, распечатаю ваше и буду искать адреса. А где вы, Оля, жили там?
Os-a аватар
Os-a (Вс, 31.10.2010 - 22:15)
О, Лена, вы видимо пропустили мой первый рассказ об Одессе. Они не идут последовательным изложением моего пребывания, поэтому я не ставлю часть 1 или часть 2. Просто пишу отдельные опусы - по своим впечатлениям. Загляните ко мне в предыдущую историю, там есть и фото из отеля и точный адрес, и собственно, вся туристическо-официальная часть пребывания в Одессе. Теперь буду продолжать писать о своих развлечениях и впечатлениях от увиденного :)
Elik аватар
Elik (Вс, 31.10.2010 - 22:16)
Очень веселая получилась история :ROFL:! Когда-то я отдыхала на каком-то курорте то ли в Египте, то ли в Турции, уже не помню. И там передачи Первого канала почему-то перемежались украинской рекламой. До сих пор со смехом вспоминаю "шкодливых бактерий" из рекламы какого-то моющего средства.
Os-a аватар
Os-a (Вс, 31.10.2010 - 23:27)
Elik, спасибо, что заглянули...и напомнили мне рассказ одних попутчиков по самолету: семейная пара в возрасте под пятьдесят рассказывала о просмотре мультфильма "Шрек-3" во время отдыха в Крыму. Говорят, ржали так над перевод на украинский, как никогда до этого: - Фиона,якось малявки наши дитяти!
Сообщение отредактировано 31.10.2010 - 23:27
ORISHA аватар
ORISHA (Втр, 02.11.2010 - 10:56)

Оля, спасибо за рассказ! Смеялась до слез над украинским переводом оперы.

Мне приходилось бывать в Одессе  по командировочным делам. Опера произвела на меня неизгладимое впечатление. Посчастливилось слушать оперу Верди "Травиата" , получила огромнейшее наслаждение!

Os-a аватар
Os-a (Втр, 02.11.2010 - 17:37)

ORISHA, рада порадовать :)))

 

Заходи еще в последующие части, тоже будет весело!

 

А опера в Одессе - на самом высоком уровне! И мастерство артистов, и здание! Ну, разве что, новшество с табло явно перебор :)

vibas аватар
vibas (Ср, 03.11.2010 - 14:23)

Ольга, смесь из анекдотов и достопримечательностей хорошо передает одесский дух!
Я правда, ни в театрах, ни в музеях в Одессе не был. И не то что бы за жену переживал - она со мной была - просто времени не было. :)

 

В тему:
- Абрам, я так не хочу идти к Рабиновичам! Может, не пойдем?
- Сара, таки я тоже не хочу! Но если мы не придем, ты только представь, как они обрадуются!

 

Спасибо!

Os-a аватар
Os-a (Ср, 03.11.2010 - 20:34)

Виктор - ностальгируйте по знакомому в Одессе и открывайте что-то новое :) На здоровье!

Это незабываемые дни, которые я постараюсь для вас представить в истинно одесском духе!

За анекдот в тему - отдельное спасибо :)

 

Пьянова Евгения - Поппинс аватар

Оля,  спасибо!  Я так погрузилась в Одессу.   Иногда полезно вспоминать что-то счастливое и улыбаться.   Была почти везде,  кроме русского драмат. театра.   В Оперном попала на балет. :) 

И в музее Пушкина, кстати, тоже не была.   Я тогда больше интересовалась морем и белыми фуражками :)   Зато удалось посетить  знаменитые катакомбы.  А на Пляже Аркадии я, помню,  окуналась в жуткий холод.  Решила стать моржом.  Простудилась.  Но через два дня наступило бабье лето,  и жизнь стала ещё чудеснее.  Это было самое шикарное бабье лето моей жизни.  В Одессе. :)

Os-a аватар
Os-a (Пнд, 22.11.2010 - 13:17)

О, Женя, про пляж Аркадия я тоже напишу)) Правда, ни за что не готова была купаться осенью, но впечатлений итак оказалось предостаточно!

 

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
X
Укажите Ваше имя на сайте TourBlogger.ru
Укажите пароль, соответствующий вашему имени пользователя.
Загрузка...