Американские хроники. Эпизод Десятый. Лингвистический.

США, 199?
Не помню как назывался американский фильм, но он был о девушке, которая выросла одна без людей, сначала с сумашедшей старухой она жила в лесу, а затем вообще одна. И в итоге девушка вообще не разговаривала, а только невнятно бормотала. Вспомнили? Хорошо. Следующий фильм - пародия на "Криминальное чтиво", назывался тоже каким-то "Чтивом". В этой пародии есть момент когда навстречу героям выходит та самая девушка из первого фильма и начинает их о чем то спрашивать на своем "языке". И тут героиня ей так же отвечает, они о чем то разговаривают, и девушка уходит. Попутчик героини в шоке спрашивает: -Как ты её поняла??? Это же вообще была не речь, а черте что. На что героиня ему спокойно отвечает: -Ничего страшного. У меня богатый опыт. Когда я была маленькая с нами жила моя бабушка из Техаса. В этом месте все американцы просто складываются пополам от смеха. А Вам не смешно? Щас исправим. Конец девяностых. Аэропорт Атланты. Американцы еще не доросли до сегодняшних маразмов, но курить в зданиии аэропорта уже нельзя нигде. Ближайший пятачек для курения сразу у входа снаружи. У меня там была пересадка. И два часа своего времени между рейсами я потратил так. Сорок минут идешь по терминалу из аэропорта. Затем двадцать минут судорожно куришь, прикуривая следующую от окурка. Сорок минут обратно. Посадка и улетел. Стояло, курило нас там два десятка наркозависимых и естественно все разговоры вертелись вокруг того, где можно курить в аэропортах и на рейсах, а где уже нельзя. И на два десятка мужиков была одна женщина, из Техаса. А у них в Техасе очень специфичный акцент. Они говорят очень мягко, проглатывая многие согласные, но при этом очень, очень быстро. И в итоге, каждый раз, когда реплику подавала наша единственная дама, её постоянно приходилось переспрашивать, причем переспрашивать по два, а то и три раза, прежде чем становилось понятно, что же она сказала. Но она и сама привыкла к такой форме диалога, так что все было нормально пока она не задала мне вопрос: -Слушай парень, а сам то ты откуда? Причем мне пришлось её пару раз переспросить, прежде чем я понял. -Из России. -А-а, ну тогда понятно, почему у тебя такой странный акцент. Это был первый и последний раз на моей памяти, когда политкоретные, уважающие всех и вся, незнакомые друг с другом американцы дружно и долго ржали над одним из своих, точнее над одной. Хохот был такой, что стекла у входа выдержали только чудом.Медаль
Тэги: США ,
0 голосов | Комментарии Оставить комментарий
Flyess аватар
Flyess (Чт, 15.11.2007 - 12:06)
Рассмешили :taunt: Вот уж точно иногда так говорят, что порой разбираться надо, кто кому произношение ставить будет :taunt:
Иваноff аватар
Иваноff (Чт, 15.11.2007 - 14:13)
Смешно ! Слушай, а ты притягиваешь, чтоли подобные истории ? Со мной такое происходит гораздо реже... Или это вопрос отношения к окружающей действительности ?
Os-a аватар
Os-a (Чт, 15.11.2007 - 14:17)
:taunt: с иностранным языком постоянно заморочки... то одно, то другое "всплывает". И не дай бог чистопородного правильноговорящего англичанина встретить - умрешь в артикулах и временных формах))))
Flyess аватар
Flyess (Чт, 15.11.2007 - 14:25)
С временными формами у них самих не все в порядке. :taunt:
Irma аватар
Irma (Чт, 15.11.2007 - 14:28)
:P :P :P с этими "акцентами" и в России нахохочешься...
Berangera аватар
Все поняла!Очень здлорово и смешно!Вопрос на засыпку -где же Ваша техасская шляпа?Вы собираетест\ь баллотироваться от Техаса в Конгресс?Нет?Это чудовищно!Напрасно.Зря.С вашим акцентом точно пройдете! :tommy: :tommy:
ace-alex аватар
ace-alex (Чт, 15.11.2007 - 15:15)
Ифонеофу Неа, я их не притягиваю. И я думаю их со мною и вокруг меня случается не больше и не меньше, чем вокруг тебя. Просто я их сначала замечаю, а потом запоминаю. И выходит как первое, так и второе автомотически. А недавно я открыл для себя забавную форму досуга, или даже не досуга, а перекура, так как пишу все исключительно на работе, излагать истории из памяти буковками и размещать их здесь. Осе и Флаерсу Полностью согласен с Флаерс. Англицкая грамматика настолько сложна и громоздка, что даже из носителей языка её мало кто знает. А те, кто знает в полном объеме никогда не употребляют. Ирме. Все правильно. Лично я как "москвич" и отец москвича продолжаю "гэкать", как привык с детства. Правда москвичей закоренелых это часто коробит, а я, в свою очередь, могу совершенно свободно говорить и с правильным "г", но когда-то на заре моего обустройства в нашей славной столице отказали в трудоустройстве местные снобы именно из-за моего "г". Я уже давно сам стал работодателем, причем московским, но "гэкать" не перестал. Видимо уже из вредности. Берангере Все расскажу, все напишу. Шляпу отдам. Или оставлю себе и пойду баллотироваться. Как захотите. Только скажите, ну скажите, пожалуйста, ну где выберете такую траву. Скажите мне как ярому поклоннику ваших рассказов. А Ваши ассоциации в коментах - это вообще нечто.
Flyess аватар
Flyess (Чт, 15.11.2007 - 15:35)
Малесенький! Я Flyess -Флайес, а не Флаерс. Вы меня что-то в мужской род записал, да еще и с "р". Надеюсь, не из вредности :taunt:
ace-alex аватар
ace-alex (Чт, 15.11.2007 - 15:42)
Нет конечно, так шутки ради, просто что такое Флаерс я знаю, а что такое Flyess не знаю. И умоляю будьте аккуратнее с Вашим ником, стоит Вам один раз недописать одно "s" на конце и получится простое англицкое слово, которое переводится на русский язык "ширинка". А это уже ни в какие ворота, как женский ник, пардон, не лезет. :nyam:
Flyess аватар
Flyess (Чт, 15.11.2007 - 15:54)
Малесенький! Flyess - это мой ник, именно так, как он написан с двумя "ss". Конкретного перевода он не имеет, в него вложен смысл, который я определила. С английским я в ладу. Да и в русском языке у нас есть слова, в которых никак нельзя заменить буквы, в некоторых первые, в некоторых последние - разные слова получаются - емкие очень - могут подойти для мужских ников :arrow:
ace-alex аватар
ace-alex (Чт, 15.11.2007 - 16:06)
Ой, тока не бейте. И обязательно не обижайтесь. Я правда не со зла. А какой смысл был вложен? Интересно же. Я ж теперь маяться буду. :-|
Flyess аватар
Flyess (Чт, 15.11.2007 - 16:08)
Не обижаюсь. А вот и помайтесь :taunt: А еще и поотгадывайте русскоязычные ники для мужеского пола с заменой букв :taunt:
Иваноff аватар
Иваноff (Чт, 15.11.2007 - 16:09)
Малесенький ! Ну раз уж мы "на ты", называй уж мя пофамильно, что ли - Иванов я. А раз уж о никах зашел разговор - то - когда я себе первый ясчик на мэйле заводил - столько вариантов со своей редкой фамилией перебрал, что чуть не окочурился. А так как с аглицким тож в ладах, то и подобрал три междометия - предлога там, союза... В испании даже кепку мне сделали с фамилией моей в таком вот написании. ЗЫ. Но я абсолютно не в обидах - кличь, как хочешь !
ace-alex аватар
ace-alex (Чт, 15.11.2007 - 16:15)
Иванову о так даже прикольнее мы вроде уже обсуждали раньше, что мы на ты или я ошибся, но тогда извини но теперь уж точно нужно на ты хотел тебе предложить обращаться ко мне "Петров". но потом решил, что так как я не Петров, то это будет не совсем корректно
Иваноff аватар
Иваноff (Чт, 15.11.2007 - 16:18)
Напиши в личку мне iffoneoff@gmail.com расскажу подробно за пятницу и субботу...
Иваноff аватар
Иваноff (Чт, 15.11.2007 - 16:19)
Да не ошибся, не ошибся...
ace-alex аватар
ace-alex (Чт, 15.11.2007 - 16:20)
Flyess нельзя вредничать лучше просто скажите
Flyess аватар
Flyess (Чт, 15.11.2007 - 16:28)
Little One, просто не скажу. :taunt: Чао, убегаю :taunt:
Иваноff аватар
Иваноff (Чт, 15.11.2007 - 16:55)
А кстати, фильм тот с Джоди Фостер называется "Нелл" И хороший фильм. Эт про девушку, невнятно бормочущую...
Os-a аватар
Os-a (Чт, 15.11.2007 - 17:43)
)))) ухахаталась читая комменты. Давайте уже лучшие комментарии выделять какой-нибудь галочкой, что ли... и еще - импонимурет коллективное послание в одном комментарии всем отозвавшимся, но с отдельным ответом каждому :P Здоровски можно поболтать, правда :wink:
ace-alex аватар
ace-alex (Чт, 15.11.2007 - 20:43)
С этого места поподробнее почему Вам импонимурет коллективное послание? чем Вам импонимурет коллективное послание? и вообще что такое "импонимурет"?
Irma аватар
Irma (Чт, 15.11.2007 - 21:33)
:hmm: :hmm: ну очепятка....а фильм НЕЛЛ очень даже люблю...интересен и необычен, таких они снимают довольно много!
MIC аватар
MIC (Чт, 15.11.2007 - 21:39)
Малесенький, напомнил филь "Зорро" с Ален Делоном в главной роли: В католическую миссию вбегае запыхавшийся глухонемой слуга, переодетый в Зорро и жестами начинает объяснять Священнику, что за ним гонятся. На жест - "понял?" священник отвечает - Говори спокойней, а то ты глотаешь слова! А из Вашего прекрасного рассказа я понял, что у американских женщин чувство юмора развито гораздо лучше, чем у американских мужчин. :wink:
ace-alex аватар
ace-alex (Пт, 16.11.2007 - 09:07)
Мне показалось, что это не столько чувство юмора, сколько типичный для американцев снобизм. Мол все американское лучше, и деревья зеленее, и небоскребы выше, и английский правильнее. Но может это была и шутка с её стороны. Кто ж теперь узнает.
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
X
Укажите Ваше имя на сайте TourBlogger.ru
Укажите пароль, соответствующий вашему имени пользователя.
Загрузка...