|
Жизнь без праздников –
это длинный путь без заезжего двора.
(Демокрит)
Время путешествия: декабрь/январь 2009/10
Cпособ передвижения: автомобиль.
Маршрут: Москва-Псков-Таллинн-Пярну-Рига-Юрмала-Сигулда-Москва.
Пробег: 2800 км.
Сувениры, полезности и вкусности: Рижский бальзам, упаковка минеральной воды «Боржоми» ( там она не во вред), керамические магниты ( можно купить недорогие в магазинах «Prisma», «Kristina»( в Таллинне), «Maxima»(в Риге), марципаны, шоколадные конфеты «Laima»,вязаные пончо, варежки, деревянные можжевеловые подставки(ароматные!), популярное рождественское украшение-подсвечник( отлично уже смотрится у нас на подоконнике) и т.д...
Прав был Пушкин, ведь «путешествие-это танец, дарованный Богом». Мы с мужем на новогодние дни были одарены поездкой в сказочно красивый Таллинн и в несколько более прозаичную Ригу. А в промежутке между этими двумя великими столицами со своей тягой к независимости и самодостаточности, были Юрмала, Пярну, Сигулда, Псков и много других городов и деревень Латвии, Эстонии и России.
Посещение Прибалтийских республик в детстве всегда ассоциировалось у меня с чем-то сказочно красивым. Я очень хорошо помню первую папину командировку в Вильнюс на завод со странным и непривычным названием «КИТ». В моем детском пятилетнем воображении даже заводы там были сказочными, ведь у них такая неправдоподобная аббревиатура. А что, если там и вправду разводят редких голубых китов? Помню, как мы с мамой в Вильнюсе заказали отчеканенные кулоны со знаком зодиака в маленькой ювелирной мастерской. Можно по-разному относиться к гороскопам, но в далеких 80-х в России про предсказания друидов мало кто распространялся. Моя детская Москва 80-х уступала Вильнюсу в чистоте улиц, а наши гостиницы проигрывали литовским в вежливости персонала и интерьере. Наличие повсеместных компостеров в автобусах прибалтийских столиц вспоминалось в Москве при виде замученных кондукторов в общественном транспорте Первопрестольной в начале 80-х. Как изменилась Прибалтика за прошедшие почти два десятка лет, нам предстояло узнать в конце 2009 года.
Шенгенскую визу мы оформляли в Эстонском посольстве без особых проблем, если не принимать во внимание небольшое сорокаминутное столпотворение из выезжающих у дверей посольства. Анкета просто заполняется на сайте посольства Эстонии и в распечатанном виде относится в консульский отдел с прикрепленной страховкой, подтвержденной бронью отелей, справкой с работы, выпиской из банка и 35 евро (рубли не принимаются!). Одним словом, все как всегда, только фото на эстонский шенген немного отличаются по размерам, не забудьте об этом предупредить фотографа.
Одна дама в очереди в консульстве пыталась заговорить со мной на тему русофобии в Эстонии. Скажу сразу, никаких признаков подобного отношения мы не отметили для себя за время поездки. Наоборот, эстонцы и латыши охотно делились своим временем, знанием ,вниманием и улыбками.
Первое впечатление об Эстонии мы получили на границе, территория Эстонии контрастировала с российской по качеству дорог и степени уборки от снега не в пользу России. Спасибо нашим таможенникам, они хоть и с опозданием, но сообщили, что на въезде из России в Эстонию российских граждан пропускают без очереди. Но было поздно, так как мы отстояли положенные полтора часа в очереди на российском пропускном пункте, а потом чуть меньше на эстонском. Из разговоров с эстонскими собратьями по «переходу через Альпы» мы узнали, что нам повезло, так как очередь на границе иногда растягивается на несколько часов.
Во-первых, отдельное спасибо за то, что наша декабрьская поездка удалась, хочется сказать двум прекрасным блоггершам «tbg-brand.ru»! А именно, Евгении Орловой за помощь и поддержку! И наше громкое «Айтэ!» ( в переводе с эстонского «спасибо» ) еще раз говорим Наташе (Agira) за то, что посвятила столько своих сил и времени нам в Таллинне. Наташа как добрая фея из сказки рассказала и показала нам этот прекрасный город. Благодаря Наташиному знанию эстонских традиций мы не пожалели о закрытом на Рождественские праздники туристическом центре.
«Tbg-brand.ru» может гордиться своей сетью «тайных суперагентов – блоггеров», существующей во во многих городах и странах! Фея, она же agira, провела нас по старому городу Таллинна( заслуженно попавшему с 1997 года в списки ЮНЕСКО) таинственными тропами, сдабривая нашу прогулку своим оптимистичным взглядом на житейские трудности и перипетии сегодняшней Эстонии.
Новогодний Таллинн встретил нас приветственным «терэ!»(в переводе с эстонского «здравствуйте») во всем своем предновогоднем очаровании.
Заснеженный город словно марципан, обсыпанный сахарной пудрой привлекает к себе множество путешествующих и в зимние праздники.
И мы как большинство сладкоежек не устояли перед этим древним лакомством, насладились ароматом и вкусом миндального города, вдоволь нагулявшись по узким улочкам.
Секрет марципана в том, что это не просто вкусно, красиво, но и полезно.
В Эстонии марципан изготавливался с самого начала в одной из самых старых и постоянно действующих аптек в Европе-Аптеке Таллиннской Ратуши, упоминаемой уже в 15 веке.
Если Вы не равнодушны к марципанам, обязательно посетите популярное кафе «Maiasmokk» в старом городе на улице Пикк.
Художник, расписывающая марципаны, раскрыла нам "секрет" приготовления этих шедевров кулинарного творчества. Оказывается, пищевая краска из Германии, а миндаль поставляется из Калифорнии.
А если захотите окунуться в атмосферу средневековой таверны, посетите ресторан и магазинчик "Старый Ганс". Заведение прекрасно стилизовано!
Мы посвятили предновогоднему Таллинну три дня, самым ярким впечатлением этих дней, конечно, стала Рождественская ярмарка на Ратушной площади.
Со всей Эстонии сюда съехались в канун Нового года музыканты, художники, ювелиры, мастера собственного дела, предлагающие на радость посетителям труды своего ремесла.
А собирает всех вокруг себя на площади, конечно, новогодняя ёлка!
С каким трепетом и замиранием сердца заходили малыши, чтобы рассказать о своих просьбах и прочитать стихотворение в домик " Jõuluvana" в центре Ратушной площади забыть невозможно!
Меня эстонский Дед Мороз тоже понял, так как хорошо говорил и по-русски, и разрешил с собой сфотографироваться в обмен на стихотворение. Пришлось вспомнить как «мама елку нарядила…»
Как выяснилось, в переводе с эстонского на русский язык, ласковое обращение "Йыулувана"(Jõuluvana) означает «Рождественский старик». У эстонского Деда Мороза нет снегурочки, а помогают ему разные гномики, иногда и вот такие.
На Ратушной площади каждый желающий за 25 эстонских крон может в новогодние дни сколотить себе целое «состояние»! Вот такой старинный монетный двор позволяет при помощи нехитрого станка и молотка отчеканить памятную монетку за считанные секунды.
Историки подсказывают, что новогоднее дерево, украшенное игрушками и огнями, царь Петр подсмотрел в Курляндском герцогстве, находящемся в западной части современной Латвии.
Так получилось, что именно туда мы и отправились из Таллинна для встречи Нового 2010 года!По пути из Таллинна в Ригу, мы остановились на одну ночь в гостиничном комплексе г. Пярну.
Это знатное место давно привлекает жителей Финляндии, Санкт-Петербурга как летом, так и зимой, возможностью провести время максимально активно.
Хозяин комплекса, спортивного вида молодой человек немного был удивлен, когда в десять вечера увидел нашу машину с московскими номерами. Не часто сюда добираются из Москвы, да и еще так спонтанно.
Зимой здесь можно воспользоваться освященной лыжной трассой, катком, поиграть в пейнтболл,согреться в сауне.
Летом проходят европейские игры по пляжному футболу, концерты.
И в любое время года можно заказать шашлыки.
За ночь мы отдохнули, набрались сил под куполом вековых сосен, побродив с утра по заснеженному лесу, позавтракали в гостинице и отправились в Ригу.
Что касается местных деликатесов, то в Эстонии хорошо готовят салаку в молоке, но мы предпочитали что-нибудь проще, например, рыбную солянку.
По пути в столицу Латвии чуть «не заблудились в трех сказочных соснах», когда искали короткий выход к морю.
Латышского коллегу нашего деда Мороза носители языка называют «Ziemassvētku vecītis»! Как я только не пыталась прочитать это имя… У меня получалось что-то похожее на «Зима- с- ветки- вес-итис»! Что-то про зиму слышалось в этом имени…
В Ригу мы прибыли поздно вечером 29 декабря. Весь следующий день мы посвятили Старой Риге и Юрмале. Юрмала запомнилась красивыми прибрежными пейзажами, заснеженными пляжами и невероятным, свободным от ледяных оков Балтийским морем.
В Риге, несмотря на снег и метель, мы согрелись в лучах сотен солнц в единственном в Европе музее « Солнца»(Saules Muzejs). Благодаря создательнице музея частная коллекция солнышек со всего света выросла до размеров большой выставки. Здесь можно увидеть как разные народы видят такое знакомое и привычное для нас солнце.
Каждому посетителю музея предлагается раскрасить гипсовое солнышко и взять себе его на память как сувенир.
Немного поплутав по улочкам старой Риги, мы уже хорошо ориентировались и представляли себе где Домский Собор, а где Кошкин Дом.
Послушав в Домском соборе орган, звучавший всего 20 минут, мы под рождественское настроение зашли на выставку "Mans engelis".
Нас встретила целая фабрика двукрылых героев во всем многообразии образов: от девушки - ангела до плюшевого мишки-ангела.
С утра 31 декабря мы решили отправиться в короткое путешествие в Сигулду, а утро в эти выходные начиналось после завтрака не раньше 10 часов.
Сигулдские замки меченосцев, датированные 13 веком – это что-то невероятное!
Нас так захватила эта короткая поездка, что еще проявив немного любопытства, и мы бы встретили Новый год на одном из деревянных мостиков, перекинутых через ров у подножия замка или под стенами одной из башен.
Или рядом с Сигулдской церковью, вокруг которой и стал образовываться древний город Сигулда.
Маленькая церковь запомнилась радушным приемом администратора и галереей пейзажей, натюрмортов, выполненных из разноцветных пуговиц.
Получились очень изящные работы благодаря такой веселой технологии!
Несмотря на мороз, снег и ветер, возвращаться в Ригу мы не торопились.
Но в Латвии, раньше чем в Москве наступает ночь, несмотря на то, что разница по времени с Москвой +1 час.
Мы были наслышаны о невероятно красивом салюте в центре Риги и не могли пропустить такой красочный фейерверк. По пути из Сигулды в Ригу послушали в машине поздравление по местному радио господина градоначальника Нила Ушакова.
Мэр Риги сообщил, что администрация города в эти дни будет очень лояльна к заезжим туристам в вопросах парковки, так как ни каждый путешествующий сможет, например, с мобильного телефона по «смс» оплатить свою парковку или разобраться с другими особенностями дорожного движения. Кстати, общественный транспорт 31 декабря в Риге обслуживает граждан бесплатно! Мы заручились лояльностью в этом вопросе, но все-таки решили любоваться салютом в 12 часов ночи на крыше своего отеля, тем более, что все условия для этого там были специально созданы!
А у отеля нас встретила вот такая очаровательная композиция семейства кошачьих!
Скоро же наступает год Тигра!
Первая встреча Нового года за пределами исторической Родины прошла у нас с шампанским, салютом и на высоте полета стремительных рижских чаек!
К чему бы это? Может быть к новым полетам за пределы Москвы? Будем надеяться, что в любом случае к чему-то лучшему! В свете десятков разноцветных вспышек салюта мы попросили у латышского Деда Мороза чуть больше поводов для радости, здоровья и благополучия всем!
Ведь пожелание « Счастливого Нового года!» как говаривал американский юморист Роберт Орбен, чем дальше, тем больше означает триумф надежды над опытом.
Шпаргалка для отъезжающих на Новый год далеко.
В разных странах и у разных народов существуют свои новогодние и рождественские персонажи — аналоги русского Деда Мороза:ru.wikipedia.org/wiki/Коллеги_Деда_Мороза
| 13.01.2010 Просмотров: 8053 |
Было очень приятно с вами познакомиться! :P
привет вам большой от зимнего Таллинна!
Какая прекрасная зимняя сказка!
А еще больше радостно за знакомства, которые состоялись благодаря этому сайту. Ведь, правда, первый раз встретившись в Прибалтике вам показалось, что эту "фею" вы уже знаете давно-давно? :wink:
А по боржоми я после Украины уже скучаю! :D
Спасибо! Да, так всегда бывает при таких "неожиданных встречах"!
Мы тоже скучаем. У нас боржоми тоже закончился уже. Часть бутылок пошла на сувениры. :m1029:
Замок меченосцев такой сказочный!
agira, Наташенька, насчет Боржоми - просто в России нет уже давно настоящего Боржоми. А для нас - это вкус детства. Многие его любят безумно. Вот и остается нам наслаждаться им везде, но только не в России.
Очет сижу уже пишу, начала с технического описания поездки, пока еще чего-то помню :) Потом перейду к лирике :)
Спасибо за рассказ. А пока попробую сделать из конфет что-нибудь подобное прекрасной елочке :wink: Пусть праздники продолжаются! :m0629:
Las.TochKa, спасибо за внимание к моему скромному труду!Рада, что Вам понравился Таллинн!
Это город как большой сувенир, игрушечно- трогательный из самого детства! И если праздники еще продолжаются, то примите и мои поздравления со всеми новогодними праздниками!Здоровья, увлекательных путешествий, активного отдыха Вам и всем нам!
Vnika, Спасибо, как говорят в Эстонии Айтэ!
Спасибо за прекрасную новогоднюю сказку!
Спасибо Вам! Да, в Питере в другую сторону дуют ветра...:) Может когда-нибудь Питер станет еще лучше!
Посмотрела фото, они прекрасно передают атмосферу праздника. Но в тексте встречаются такие названия :))) Один домик Деда Йыулувана чего стоит!!
А Таллинн и в моей памяти остался игрушечным и сказочным! В Пярну мы жили во время поездки. Сосновый бор, снег и дома с окнами во двор. Таким в памяти остался Пярну. В Домском соборе я тогда же впервые в жизни слушала орган. Замечательное путешествие! И очень солидная заявка на победу в конкурсе. Удачи! :D
BUCH! Спасибо! Я после Пярну мечтаю пожить недельку в сосновом лесу!Жители мегаполисов во многом обделены в этом смысле. :D
Tere! Aitäh! Здравствуйте!Спасибо! :D
Ох! Как же я люблю их: Таллин - с замечательными маленькими кафешками на узких улицах старого города, таких уютных и доброжелательных, Ригу с Домским собором и Органом - так просто и со вкусом, конечно Юрмалу - с великолепными пляжами и уютными старыми дачами на побережье... Так рада за вас, что вы все это увидели!
Я побывала и летом и зимой. Они такие разные в разное время года! Если повторите поездку летом, то не пожалеете! Очень советую!
Спасибо за рассказ!
:man_in_love:
voyageur, спасибо!!! Да, повторить хочется поездку, первоначально хотели попасть еще и в Швецию на пару дней ( из Риги самолетом всего 1 час), но когда приехали в Прибалтику поняли, что и здесь все не успеем обойти.Так что в следующий раз через Швецию можно.:)))